jueves, 14 de noviembre de 2013

Como tres veces

Los lingüistas llaman parónimos a dos vocablos que se escriben igual o que se pronuncian igual o que se asemejan mucho y tienen significados diferentes. Es el caso, por ejemplo, de cabo (del ejército) y cabo (de una vela) o de ala (de pollo) y hala (exclamación) o de casa (de campo) y caza (furtiva).

Desde este punto de vista, la palabra como da mucho juego, porque puede tener, al menos, dos significados:

-       Por un lado, es la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo comer.

-       Por el otro, puede ser conjunción, adverbio de modo (también interrogativo, en cuyo caso lleva acento)…

Un epigrama de Tomás de Iriarte juega con esta dualidad de como. Veamos:

He reñido a un hostelero.
¿Por qué?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿cómo?
Porque donde cuando como
Como mal, me desespero.

(Extraído de ‘Historias de la Historia’, de Carlos Fisas.)

En mi barrio hay un par de restaurantes que también juegan con esa posibilidad ludolingüística que proporciona como. Uno se llama Cómo me lo Como y el otro, Compostela. Me dirás que vale, que el primero está claro, pero que el segundo…


Pues el segundo es un restaurante gallego en cuya entrada, si te fijas bien, indica ¡¡Como en Galicia!! Y uno se pregunta cuál ha sido la intención al escribir esa frase: ¿pretenden decirnos que, cuando uno entre en el local, se sentirá y comerá como si estuviera en Galicia?; ¿o quizá pretenden afirmar que el local es territorio gallego y, por lo tanto, si estoy dentro, estoy comiendo en Galicia? Probablemente, sea lo primero, pero nunca se sabe, con tanta veleidad independentista existente en estos tiempos.

De todas maneras, se podrían haber evitado las dudas que genera esta frase con una redacción distinta, que, además, haría las delicias de cualquier ludolingüista:

¡¡Como como en Galicia!!

Por cierto, se me está ocurriendo que no estaría mal montar un restaurante italiano y ponerle por nombre:

Como como en Como

Seguro que podría convertirse en un lugar de encuentro ideal para ludolingüistas. ¿Alguien se anima?

No hay comentarios:

Publicar un comentario